Shakir Shuja Abadi Saraiki Poetry | نہ بھولا بنڑ نہ وقت ونجا | 10 Languages

سرائیکی - شاکر شجاع آبادی

نہ بھولا بنڑ نہ وقت ونجا، اے لوک وڈے ہوشیار ہوندن
منہ منہ تے جی جی کر ویندن، پر کنڈھ پچھوں کئی کئی وار ہوندن
سب کوڑیاں قسماں چیندے ہن، سب کوڑے قول و قرار ہوندن
کوئی کہئیں دا شاکر مخلص نئیں، سب مطلب تائیں بس یار ہوندن

اردو ترجمہ

نہ نادان بن نہ وقت گنوا، یہ لوگ بڑے ہوشیار ہوتے ہیں
منہ پر تو جی جی کرتے ہیں، مگر پیٹھ پیچھے کئی وار ہوتے ہیں
سب جھوٹی قسمیں اٹھاتے ہیں، سب جھوٹے قول و قرار ہوتے ہیں
کوئی کسی کا شاکر مخلص نہیں، سب مطلب کے ہی یار ہوتے ہیں

پنجابی ترجمہ

نہ بھولا بن نہ وقت گنوا، اے لوک وڈے ہوشیار ہوندے نیں
منہ تے تے جی جی کردے نیں، پر پٹھ پچھے کئی وار ہوندے نیں
سبھ جھوٹیاں قسماں چیندے نیں، سبھ جھوٹے قول قرار ہوندے نیں
کوئی کسے دا شاکر مخلص نئیں، سبھ مطلب دے ہی یار ہوندے نیں

سنڌي ترجمو

نه نادان بڻ نه وقت وڃاءِ، هي ماڻهو وڏا هوشيار هوندا آهن
منهن تي ته جي جي ڪندا آهن، پر پٺيان ڪيئي وار هوندا آهن
سڀ ڪوڙيون قسمون کڻندا آهن، سڀ ڪوڙا قول قرار هوندا آهن
ڪو ڪنهن جو شاکر مخلص ناهي، سڀ مطلب جا يار هوندا آهن

پښتو ژباړه

نه نادان کېږه نه وخت ضایع کړه، دا خلک ډېر هوښیار دي
مخ ته خو جی جی کوي، خو له شا نه ډېر وارونه کوي
ټول درواغجنې قسمونه خوري، ټول درواغجن لوظونه کوي
څوک د چا شاکر مخلص نه دی، ټول یوازې د مطلب یاران دي

بلوچی ترجمہ

نہ نادان بو نہ وہد ءَ ضائع کن، اے مردم باز ھوشیار انت
دیم پہ دیم جی جی کن انت، بلے پشت ءَ بازیں وار کن انت
درست دروگیں سوگند ور انت، درست دروگیں قول ءُ قرار انت
کس کسے ءِ شاکر مخلص نہ انت، درست تھنا وتی مطلب ءِ سنگت انت

Hindi Translation (हिन्दी)

न नादान बन न वक्त गंवा, ये लोग बड़े होशियार होते हैं
मुँह पर तो जी-जी करते हैं, पर पीठ पीछे कई वार होते हैं
सब झूठी कसमें खाते हैं, सब झूठे कौल-ओ-करार होते हैं
कोई किसी का शाकिर मुखलिस नहीं, सब मतलब तक ही यार होते हैं

ترجمه فارسی

ساده نباش و وقت را هدر نده، این مردم بسیار هوشیارند
در روبرو بله بله می‌گویند، اما از پشت سر زخم‌ها می‌زنند
همه سوگندهای دروغ می‌خورند، همه وعده‌هایشان پوچ است
ای شاکر، هیچکس مخلص دیگری نیست، همه فقط یارانِ مطلب‌اند

الترجمة العربية

لا تكن نادماً ولا تضيع وقتك، هؤلاء الناس أذكياء جداً
يقولون "نعم نعم" أمام وجهك، ولكن خلف ظهرك يطعنون
الكل يحلف أيماناً كاذبة، وكل وعودهم باطلة
يا شاكر، لا يوجد مخلص لأحد، الجميع أصدقاء لمصالحهم فقط

English Translation

Don't be naive, don't waste your time; these people are very cunning.
They flatter you to your face, but strike many blows behind your back.
They all take false oaths; all their promises are fake.
O Shakir, no one is truly sincere; they are friends only for their own interests.

Chinese Translation (中文)

别太天真,别浪费时间,这些人非常圆滑。
当面百般讨好,背后却暗箭伤人。
他们满嘴谎言,誓言全不可信。
沙基尔啊,没人真心实意,大家不过是利益之交。

Post a Comment

0 Comments